Возвращение театра Судзумии Харухи

08.04.2022

 


Сомневаюсь, что кто-нибудь из вас помнит то, что произошло в прошлый раз, поэтому я дам небольшое резюме. 

Я понятия не имею, как это произошло, но мы, участники команды SOS внезапно перенеслись в этот мир из какой-то дешевой фэнтезийной RPG. 

Я не совсем понимаю, как это случилось, но всё началось с того, что мы попали в миссию по спасению похищенных детей короля. Все шло прекрасно и превосходно, пока благодаря Харухи, слепо рвущейся вперед, мы не добрались до замка, где жил повелитель демонов. Заклинание массового уничтожения, случайно наложенное Асахиной-сан, вероятно, взорвало повелителя демонов, заодно отправив принца и принцессу в царство мёртвых. Поэтому можно сделать вывод, что мы провалили нашу миссию. И теперь мы попали в Галактическую декорацию из какой-то дешевой космической оперы. И не успели мы и глазом моргнуть, как были вынуждены принять новый набор приказов, не имея ни малейшего представления о том, как обстоят дела. И только главная задача была такой же, как и в прошлый раз - вернуть похищенных принца и принцессу. Вот и всё.

  Я знаю, вы хотите сказать мне, что всё равно не понимаете, что происходит. Откуда я это знаю? Просто я испытываю то же самое. И если наши ощущения совпадают, значит так оно и есть, и я надеюсь, что вы с этим согласитесь. В прошлый раз, когда мы оказались в реконструкции средневекового мира, таинственный ловелас Коидзуми предположил, что мы, возможно, участвуем в какой-то игре в качестве её персонажей. По словам представителя космического сверхразума Нагато, мы находимся в искусственно смоделированном пространстве. А не очень обеспокоенная Асахина-сан, очевидно принимала всё за какой-то аттракцион тематического парка. 

Лично мне объяснение Нагато показалось более близким к истине. Тем более, что она же и раскрыла и условие для нашего возвращения в обычный мир - выполнение контракта по спасению принца и принцессы. И разница с нашей прошлой миссией лишь в том, что теперь мы находимся в космосе, а не в псевдосредневековой Европе, и нам предстоит столкнуться с космическими пиратами, а не с повелителем демонов. 

Наши роли тоже изменились. И теперь мы команда патрульных сил галактического регионального наблюдательного отряда. Звучит как служба рыбоохраны, не правда ли? И, судя по всему, я стал здесь пилотом космического корабля. Я сидел в кресле пилота, сжимая рукоятку управления, и смотрел на экран, заполненный немигающими звездами. Ничто не могло передать наше нынешнее положение лучше, чем это завораживающее зрелище. У меня была в детстве мечта полететь в космос, но сейчас мне кажется, что она осуществилась слишком преждевременно. В самом деле, как можно отправляться покорять космическое пространство без всякой подготовки? Я не могу найти слов, чтобы выразить свои извинения тем астронавтам, которые тратят годы на бесконечные тренировки. 

Впрочем, я не уверен, что мы действительно в космосе. Гораздо вероятней, что на самом деле всё это просто сон, и поэтому вид на море звезд не вызвал у меня восторга. Иначе говоря, дело не столько в том, что я утратил впечатлительность юности, сколько в том, что я вероятно смирился с нашей участью 

ー Да ладно тебе, Кён. ー Сказала Харухи, хлопая меня по спине и сияя как летний день. ー Давай уничтожим этих космических пиратов и вернем заложников. Полный вперед! Скорость Маха! 

Когда я поворачиваю голову, мне открывается вид на мостик космического корабля, или CIC(1 ), или что -то вроде этого. Хотя это и космический корабль, на самом деле он не так уж и велик. Всё пространство отсека управления примерно таких же размеров , как и комната литературного клуба. Харухи сидит сзади, возвышаясь в своём кресле, к спинке которого прикручена табличка с выгравированным на ней словом «капитан». Лицо Харухи выражает безграничную радость. А ее довольно красочный наряд демонстрирует щедрое количество обтягивающей кожи. И мои глаза не могут не замечать под ней изящные изгибы ее тела. Разве ей не должно быть хотя бы немного любопытно, почему она так одета? 

 Наряженная в костюм из какого-то фантастического романа прошлого века, Харухи заговорила снова:

ー Отправляйся прямо в логово пиратов. Остальное будет просто. Ворвёмся и... ー она вытащила из кобуры что-то похожее на игрушечный фазер(2) .ー И взорвём все этим. А по пути заберём все сокровища, которые они собрали, чтобы вернуть их законным владельцам. Я уверена, что за это мы можем рассчитывать на их благодарность. 

Все это она произнесла, размахивая фазером. Только не нажми случайно на курок. Мои рефлексы недостаточно быстры, чтобы увернуться от луча, движущегося со скоростью света.

 ー Не волнуйся. Целюсь я только в космических пиратов. 

Харухи сунула пистолет обратно в кобуру. 

ー Так что, Кён, поторопись и быстрей доставь нас на место. Этот космический корабль движется вообще? Тебе не кажется, что пейзаж на мониторе не меняется?

 Судя по спидометру, который по какой-то неизвестной причине является аналоговым, мы летим с максимальной скоростью. Пейзаж не меняется, потому что космическое пространство в котором мы находимся слишком огромно по сравнению с нашим кораблём.

ー Вот как, тогда всё в порядке... 

Я поворачиваю голову. 

ー Кстати, а в какую сторону мы направляемся? Где именно это пиратское логово? 

ー Понятия не имею. ー Без колебаний ответила Харухи. ー Юки, ты не знаешь? 

Вновь оказавшись в центре внимания, Нагато медленно и безмолвно кивнула. Кстати, Нагато сидит в кресле, повёрнутом к стене. Ее роль здесь, похоже, состоит в том, чтобы быть кем-то вроде оператора радара. Одетая в такой же костюм, что и Харухи, Нагато ответила, не прекращая возиться со своим пультом, тщательно подбирая слова.

 ー Режим обнаружения противника включён во всех направлениях. В настоящее время ведется сбор данных. 

Судя по тому, что она замолчала, это было все, что она хотела сказать 

ー Сделай это быстро, Юки. Я хочу поскорей закончить эту работу и осмотреть достопримечательности. 

 Харухи откинулась на свое капитанское кресло и повернулась к сидению, расположенному напротив Нагато.

 ー Микуру-тян, сделай чаю. 

ー Да, конечно. 

Асахина-сан ещё в одном обтягивающем костюме поспешно встала и исчезла за автоматической дверью в задней части рубки и вскоре вернулась с чашками чая для всех нас. Я ожидал, что нам придётся пить из трубочки, но, похоже, что в этом космическом корабле существует искусственная гравитация, поэтому мы можем устроить нормальное чаепитие. Серьезно, я хотел бы знать, как это работает.

 ー На коробке с чаем было написано, что он сделан на планете Донгара. Когда я попробовала его, у него был изумительный вкус. 

Я конечно рад, что Асахина-сан чувствует себя счастливой, но разве она не должна быть офицером связи на этом корабле? Впрочем, подача чая кажется более подходящей ролью для нее, поэтому лучше просто расслабиться и не беспокоиться ни о чём. 

ー Чай действительно великолепный...  ー портит наше умиротворённое чаепитие Коидзуми . ー Но прежде чем отправиться к месту назначения, неплохо бы определить наше нынешнее местоположение. Вселенная ー это огромное пространство. 

Коидзуми сидит рядом со мной, но я изо всех сил стараюсь не смотреть  в его сторону. Он одет в такой же как и у меня  костюм пилота, и глядя на него, я только сильнее подозреваю, насколько нелепо я выгляжу. 

Отпив чай из своей кружки, оказавшейся точной копией его кружки в клубной комнате, он указал на пульт рядом с креслом второго пилота. 

 ー Когда я разбирался с управлением, на экране появилась звездная карта Вселенной. Согласно ей, в настоящее время мы находимся в пограничных районах межзвездного государства, известного как Пятая Галактическая Суверенная империя.

 Помнится, этот император с очень знакомым голосом говорил что-то в этом роде. 

ー Допустим. ー Сказала Харухи, потягивая чай. ー И что с того? Где нам искать пиратское логово? 

ー Мы пока не знаем. 

Коидзуми протянул руку к клавиатуре, чтобы открыть несколько окон. 

ー В Галактике существует аномально большое количество наций и практически не осталось неисследованных территорий. Что же касается региона, где могла бы скрываться шайка пиратов... Я сделал запрос на Саргассово пространство, но ответ пока не пришёл. ー Сообщил он в довольно приподнятом настроении. 

Я понятия не имею, что ты находишь забавным в этой ситуации, но если по твоему не время неторопливо пить чай, то лучше скажи когда же этот сон/виртуальная реальность/непонятная ситуация придет к концу? 

 ー Как только мы выполним требуемую задачу. 

Коидзуми снисходительно улыбнулся  и продолжил свое объяснение. 

ー Полагаю, нам следует начать с изучения истории этой вселенной. Человек, обратившийся к нам за помощью, является императором Пятой Галактической Суверенной империи. Как вы, возможно догадались, по слову "пятая" в названии, в этой вселенной есть и другие галактические империи. 

Когда пальцы Коидзуми шевельнулись, передний экран переключился на звездную карту, состоящую из многочисленных пятен различной окраски. 

ー Похоже, что в начале лишь одна империя правила всеми регионами. Пройдя через разделы и революции, они пришли к этой текущей картине. Собранные данные говорят о том, что пятая Галактическая Суверенная империя является относительно новым образованием. Соседние государства включают Объединенную Галактическую Империю завоевания, Ортодоксальную Галактическую Империю изгнанной администрации, Галактическую Имперскую Федерацию, Священную Галактическую империю, Истинную Галактическую империю, Истинные Пограничные регионы Галактической империи, Независимую Объединенную конституционную Галактическую Империю... 

ー Хватит. ー Прервал я его. ー Я вижу, что этот мир полон галактических империй. Так где же тут пираты? 

ー Так вот, собственно об этом. Судя по информации на компьютере этого корабля, похитители необязательно могут быть пиратами. 

ー Вот как? ー без особого интереса спросила Харухи. ー Что это значит?

 ー Большинство государств провозгласили себя наследниками старой Господствующей Консервативной Галактической Империи, что привело к территориальным раздорам. Компьютер указывает, что существует вероятность того, что наши противники могут быть пиратами только по названию, а на самом деле принадлежать к одной из специальных воинских частей другой нации для проведения тайных военных операций. 

ー Вот оно что. ー  Харухи залпом допила чай и поставила пустую чашку. ー Значит, по сути, за этими пиратами стоит другое государство, верно? И глупые принц и принцесса были похищены другой страной.

ー Вполне возможно. Если это так, то нам лучше действовать осторожно. ー Коидзуми развёл руки в стороны. ー Мы галактический патруль. Вмешиваться в международные конфликты не наше дело. Хотя мы, возможно, и обязаны регулировать деятельность космических пиратов, наши полномочия ограничены, когда речь идет о конфликтах между государствами. 

 ー Понятно. Значит, есть какие-то правила на этот счет?  Тогда что же нам делать? Найти их и просто плавать вокруг них? 

ー Мы охотники на пиратов. ー Весело сказала Харухи. ー Не имеет значения, под каким флагом они находятся. Любой, кто совершает пиратство, может считаться вне закона. Просто надо сделать всё быстро и король не будет жаловаться, когда принц и принцесса окажутся в безопасности. 

Странно, что этой империей правит король. Разве его не следует называть императором? 

ー Да какая разница? 

Тогда возвращаясь к первоначальной теме. Скажи мне, куда мы должны отправиться. Этих пиратов нигде не видно. 

Харухи на минуту изобразила глубокую задумчивость. И видимо придя к какому-то решению, вытащила свой лазерный пистолет и направила его на экран повозившись перед этим со шкалой. 

ー Будем искать здесь. 

Указав место светящейся точкой на звёздной карте пистолетом, превращённым в лазерную указку, Харухи продолжила объяснение. 

ー Нам следует положиться на интуицию. Я тут подумала... У меня есть предчувствие, что здешняя Вселенная на самом деле не так велика, как кажется. И рано или поздно мы с ними столкнёмся. А пока будем хватать и допрашивать любого, кто выглядит подозрительно. 

Неужели это будет так просто? 

ー А почему бы и нет? 

Коидзуми ввел в компьютер координаты, указанные Харухи, и улыбнулся мне.

ー Не думаю, что в этой игре нам был бы предложен особо сложный сценарий. Успех наших действий скорее всего предопределён. И если мы будем даже просто ждать достаточно долго, наши оппоненты сами сделают ход. Разве не так было в прошлый раз? 

ー Наверно ты прав. ー Неохотно согласился я и взялся за рукоятку управления. 

Я помню, как в мире средневекового фентези человек, которого мы должны были искать, сам пришел к нам, когда мы бездельничали в таверне. Опуская малозначимые события, можно сказать, что разрушение замка повелителя демонов было почти единственным, что мы успели там сделать. Как будто мы перескочили прямо от начала игры к самому концу. Проблема была только в том, что срезав путь, мы пропустили даже последний бой с главным боссом. И теперь нам нельзя снова совершить ту же ошибку. Чтобы не отправиться в ещё одно токсичное путешествие, нам нужно хотя бы встретиться с последним боссом. 

ー Кен, включи гиперпривод. Схизматрикс, полный вперед! 

Харухи придумала своё имя для космического корабля, и мне оставалось только подчиниться. В конце концов, интуиция Харухи могла оказаться и предчувствием. Всякий раз, когда мы идем туда, куда она говорит, что-нибудь происходит, хотим мы этого или нет. Это убеждение засело во мне так глубоко, что я не расстанусь с ним и после смерти. 

Итак, я используя рукоятку управления, разворачивал корабль и готовился к прыжку. Как ни странно, я уже знал, как это делается, так что все прошло гладко. Вы же сами обычно играете в компьютерные игры, не тратя время на инструкцию по эксплуатации? Здесь было примерно то же самое.

 ー Схизматрикс, прыжок в гиперпространство. ー уныло пробубнил я и нажал комбинацию клавиш на пульте. 

Вах. От мелькающих на экране звёзд словно бегущих неоновых огней меня сейчас стошнит. Пространство исказилось и стало напоминать странную эмблему на сайте бригады SOS. Я уже начал вспоминать, насколько сильно это напоминало полёт через гиперпространство в старых аниме, когда... 

ー Не хочешь еще чаю? 

Асахина-сан подошла с керамическим чайником в руке и улыбнулась. Она относилась ко всему так невозмутимо, что я задумался, будет ли в будущем путешествие быстрее света похоже на поездку на автобусе? Сомневаюсь. Но здесь я мог воспользоваться минутной передышкой, и с благодарностью принял от Асахины-сан новую порцию, как будто мы вернулись в клубную комнату. 

Интересно, что мы найдем, когда доберемся до места назначения? Харухи не терпелось броситься в бой и пострелять из лазеров. Нагато сидела молча и только наблюдала, словно излучая вокруг незримые радиолокационные волны. Коидзуми просто играл в игру. Асахина-сан вообще ничего не понимала в нашей ситуации. Впрочем, как и я сам. ...и вот, час спустя. 

На самом деле я и не ожидал, что мы так легко доберёмся до нашей цели. ... Прежде чем озвучить свой вопрос, я безуспешно подёргал рукоятку управления. 

ー Что здесь происходит? 

ー Как видишь, кажется мы захвачены. ー Пожал плечами Коидзуми. ー Мы попали в ловушку притягивающего луча и не можем двигаться. 

Добросовестно выполнив приказ капитана Харухи, мы, члены экипажа "Схизматрикса", ничего не подозревая, вынырнули из гиперпространства. В это же мгновение экран дисплея покрылся океаном звезд и огромным космическим флотом, достаточно большим, чтобы затмить эти звезды. Я даже не могу предположить, сколько там было кораблей всех размеров и расцветок, строй которых перекрыл небо, насколько хватает глаз. Поскольку именно это зрелище встретило нас сразу же по возвращении в нормальное пространство, моей первой реакцией естественно был шок. Однако неопознанный флот тоже был не готов к нашему появлению, что привело к множественным столкновениям его кораблей, как автомобилей на скользкой дороге, и периоду временного замешательства. 

Но потом словно по команде, их острые носы повернулись к нам и выпустили странного цвета луч. И тут же, Схизматрикс потерял свою подвижность, а компьютер включил вой предупреждающей сирены. 

ー Что она так орёт? ー Харухи наморщила лоб, жуя что-то похожее на космический шоколадный банан. ー Выключи её. И позвони тому, кто командует этим флотом. Кто вообще эти парни? На пиратов они не похожи. Если бы это были пираты, у нас были бы большие проблемы. Наш крохотный патрульный корабль против полноценного боевого флота. В такой ситуации нас могла спасти только та безумная магия Асахины-сан, но работает ли она в вакууме? 

Когда завыла предупреждающая сирена, Асахина-сан, служившая офицером связи, поспешно заняла свой пост. 

ー Ой, ммм. Что я должна делать? 

Думаю, этого и следовало бы ожидать. В этот раз она не маг. 

ー Сигнал тревоги указывает на то, что управление нашего корабля заблокировано, ー спокойно сказал Коидзуми. ー Думаю, что они скоро сами попытаются связаться с нами, наше внезапное появление их тоже сбило с толку. 

Тем, кто наконец выключил сирену была Нагато. Она просто нажала какую то кнопку на своей панели управления. Интересно, как она её нашла? У нее что, естественная близость к этому кораблю? 

Примерно в то же время на большом экране перед нами появился подозрительно знакомый старикашка. И хоть он мог видеть нас только по пояс, нельзя было не заметить, что мы одеты в военную форму. 

ー Мы очень решительно протестуем против этого. ー У старика было довольно хмурое лицо. ー Ваши действия могли привести к серьёзной аварии. Если бы вы при выходе из гиперпространства столкнулись с одним из наших кораблей, произошел бы мощный ядерный взрыв! 

И тут я вспомнил, откуда я его знаю. Старик был до жути похож на того чудака, который называл себя лесным мудрецом. 

ー Какие дела здесь у галактического регионального наблюдательного отряда? В этом секторе нет никаких жизненно важных планет. 

Хм? Разве этот старик не выглядит каким то нервным? Я понимаю, что мы стали для него неприятной помехой, но ведь ясно как день, что здесь происходит что-то еще. 

 Харухи слушала молча, потому что она ела шоколадный банан. Но как только она закончила есть ... 

ー А как насчет вас, ребята? Может сначала назовётесь сами? 

Харухи улыбается своей уникальной улыбкой. 

ー Вам ведь и так ясно, что мы патрульное подразделение, верно? А вот, кто вы, ребята? 

ー Мы ー третий флот Новой Ортодоксальной Галактической Империи. Я командующий флотом... 

Наш капитан не стала ждать, пока он назовет свое имя. 

ー Тогда пришло наше время задавать вопросы. Что вы здесь делаете? И зачем вам столько кораблей?

 Попав под встречный допрос Харухи, старик быстро отвел глаза. 

ー ... Мы проводим военные учения. Теперь, когда вы это узнали, немедленно уходите. Если я заметил, что здесь что-то не так, то вероятно, Харухи заподозрила что-нибудь тоже. И тогда ...

 ー Звучит как то подозрительно. Что тебе скрывать, если ты просто играешь в военные игры? Коидзуми-кун, где мы сейчас?

 Коидзуми оторвался от монитора 

ー Мы находимся недалеко от границы между Пятой Галактической Суверенной Империей и Неоортодоксальной Галактической Империей. Наше текущее положение находится на территории последней. Мы так же удалены от официальных космических маршрутов, которые были бы удовлетворительными для таких...... 

Если бы когда-нибудь он стал писателем, он был бы величайшим в мире мужским автором женских романов. 

ー ...масштабных учений. Скорее можно предположить, что этот флот движется окольным путем к нашему клиенту, Пятой Галактической Суверенной Империи. Между прочим, я мельком взглянул на данные компьютера и не смог найти упоминаний о каких-либо запланированных военных учениях в этом районе. По крайней мере, тех, о которых было бы известно галактическому региональному наблюдательному отряду. 

ー Вот как? ー Несравненная интуиция Харухи, очевидно, нашла ответ. ー Выходит вы не на учениях, а планируете внезапную атаку, не так ли? При чём без объявления войны. 

Командующий флотом старик на экране возмущенно фыркнул. 

ー Как вы смеете выдвигать такие необоснованные обвинения?! Да даже если бы это было и так, Галактические патрульные силы не имеют права вмешиваться в наши дела. 

 ー Может быть, ー сказала Харухи, ー но раз мы тебя обнаружили, думаю не будет ничего предосудительного, если мы случайно всем сообщим, что ты планируешь вторжение? По правде говоря, я просто умираю от желания это сделать. 

ー Э-это было бы неудобно... Нет, подожди. Подожди. 

Старик отчаянно замахал руками. Похоже, что случайно выпрыгнув из гиперпространства в середине флота, мы невольно застигли его в процессе скрытой атаки. Иначе говоря, мы только что попали в еще одну неприятность.

 ー Ну, да ладно. 

Понятия не имею, к чему она клонит, но Харухи вдруг ухмыльнулась как кошка. 

ー Нас интересуют только космические пираты. И хоть я считаю, что воевать это тупо, но я пожалуй позволю вам ускользнуть... 

Старый командующий флотом немного драматично схватился за грудь. Однако... 

ー При одном условии. ー Харухи заговорщически наклонилась вперёд со своего капитанского кресла. ー Вы скажете нам, где находится цитадель пиратов. Мы их ищем. 

ー Пираты, не так ли? Хм, очень хорошо. Мы предоставим вам информацию так быстро, как только сможем. 

Старик неожиданно стал очень вежлив. Должно быть, он был очень рад возможности избавиться от нас.

 ー Существует большое количество различных пиратских банд. Какая группа торговцев подверглась нападению? Самая большая и самая могущественная банда в этом регионе ー это пираты капитана Береда. 

ー Давайте посмотрим, возможно они и были похитителями. Коидзуми-кун, напомни мне, кого мы ищем. 

ー Некая неизвестная группа, ー Коидзуми, казалось, почему-то забавлялся, глядя на старика. ー похитившая принца и принцессу Пятой Галактической Независимой Империи. 

ー Да, они. ー Харухи ткнула пальцем в экран. ー Ну так что насчёт этих пиратов. Вы знаете, где мы можем с ними встретиться? 

ー Эээ ... 

 Лицо старого командира на какой-то момент застыло. Для столь высокопоставленного представителя в цепочке командования этот чудак действительно не умеет скрывать свои эмоции. 

ー У меня нет ни малейшего представления. Это новость для меня. 

ー Врешь. 

Наивны, если ты не обманешь меня, ты не обманешь и Харухи. 

ー Один взгляд на твоё лицо говорит мне, что ты знаешь, о чем я говорю. Так почему же ты сразу прикинулся дурачком? 

Может Харухи со стороны и выглядит глуповатой, но только не для меня. Я, наверное, уже говорил это раньше, но ее интуиция остра, как острие японского меча. 

ー А-ха. Теперь я понимаю, как обстоят дела. ー самодовольно сказала Харухи, победным тоном. ー Вы, ребята, и есть похитители, замаскировавшие военное судно под пиратский корабль. Что касается того, почему вы похитили принца и принцессу другой империи... Тут всё просто. Это оправдание для вашей войны, верно? Вы, вероятно, собираетесь сказать, что вторгаетесь в Пятую империю во имя принца и принцессы. Легенда такова, что они будто бы сбежали к вам и намерены восстать против своих родителей. 

Бедняга не смог выдержать вызывающего взгляда Харухи. 

ー Я так и подумала, когда услышала обо всех этих Галактических Империях. Обвинение, что это сделали космические пираты, звучало слишком неубедительно. 

ー Ммм ... 

Командующий начал сильно потеть. Похоже, она попала ему прямо в нос. 

ー Какое удивительное совпадение. Мы просто случайно наткнулись на виновный флот! 

Похоже, она действительно считает, что нам повезло. Если бы это действительно было простым совпадением, я бы согласился, что оно было фантастическим. 

ー Это сэкономит нам много времени. ー Харухи стала серьёзной. ー На этом, думаю, наш разговор окончен. Поторопитесь и передайте принца и принцессу. Мы должны вернуть их родителям. 

ー Я не могу сделать это. 

До этого момента командующий флотом старик выглядел как рыба, выброшенная на сушу, но тут он снова взял себя в руки. 

ー Если вы всё поняли, у нас нет выбора. Я не могу позволить вам, уйти, не говоря уже о передаче принца и принцессы. Мы должны обеспечить ваше молчание до конца операции. 

После внезапного признания в преступлении старик исчез с экрана. Ну вот. Не говори мне теперь, что они собираются нас уничтожить. Харухи сама этому помогла. Какой смысл было рассказывать им все, о чем ты думаешь? Разве не лучше было притвориться, что ты ни о чём не догадываешься, когда ты поняла правду? И поскольку я был очень обеспокоен нашим будущим ... 

Оп. Схизматрикс внезапно рванул вперед. Просто, чтобы прояснить ситуацию, я не трогал рычаги управления. Он начал двигаться сам по себе. Что происходит? 

ー Это притягивающий луч линкора, Вероятно, они намереваются нас захватить. ー спокойно ответил Коидзуми.

 И, как он и сказал, наш космический корабль направлялся к гигантскому космическому кораблю футуристического вида, к открывающемуся люку в его днище. 

ー Значит это их флагман, ー заметил Коидзуми. ー Они собираются запереть нас здесь, пока не начнется война. 

 Это ясно и без твоих объяснений. Кто-нибудь может сказать, что нам теперь делать? 

ー На самом деле, это может быть наш шанс. ー Коидзуми провел пальцами по губам. ー Наша цель ー найти двух похищенных. Они должны быть заперты на одном из кораблей этого флота. Таким образом, теперь мы сможем продолжить их поиски. Проблема в том, что... 

Коидзуми усмехнулся и посмотрел на Нагато. 

ー Мы не знаем, где держат принца и принцессу, но я уверен, что об этом можно позаботиться. Надеюсь расследование даст нам ответ. 

 ... 

Нагато сжав губы, смотрела на свой монитор. Как оператор радара, Нагато, вероятно, будет намного полезнее, чем все приборные панели на этом корабле. В мире средневекового фентези она служила воровкой. Однако сейчас мы находимся в том, что можно назвать естественной средой обитания Нагато, ー в космосе. И это может быть наш шанс. И сами знаете-кто, очевидно, тоже не мог сдержать своих необоснованных ожиданий. 

ー Я думала, что нам придется обшарить множество звездных систем, чтобы собрать информацию. 

Харухи вытащила лазерный пистолет из кобуры. 

ー На самом деле это было довольно просто. Как я и ожидала, да. У меня есть отличный план. 

 Я уже знал ее план. Независимо от ситуации, Харухи просто хотела во что-нибудь выстрелить. А если она хочет куда-то выстрелить, это автоматически означает, что мне придется присоединиться к ... 

О, боже. По сравнению с этим замок повелителя демонов выглядит как кусок торта. Я откинулся на спинку стула и с грустью посмотрел на приближающийся линкор. - Я чувствую себя так, словно превратился в Пиноккио. Итак, Схизматрикс проник на вражеский корабль. Как однако удобно всё складывается. Хуже всего, то, что это, вероятно, было правильное решение. Было бы конечно логичней, если бы нас отправили бродить по вселенной, а такой резкий поворот событий гораздо более уместен, когда вы имеете дело с кем угодно, кроме нетерпеливой Харухи. Это как сражение с последним боссом на первом уровне. 

Надеюсь, что вы уже поняли это, но вот каким был план Харухи.

 ー Мы успешно проникли на их флагман. Остальное просто. Мы бросаемся прямо к командирскому мостику и берём его под контроль. Затем мы связываем этого старикашку и заставляем его освободить принца и принцессу. Если кто-нибудь будут сопротивляться, мы его пристрелим. 

Если ее план действительно сработает, это будет слишком просто. Я выглянул в окно нашего космического корабля, который в настоящий момент находился внутри гигантского линкора. Насколько я понимаю, мы оказались в стыковочном отсеке для небольших космических кораблей. Ряды шаттлов и посыльных катеров выглядели как шикарная дорогая парковка с охраной. В отличие от других кораблей, наш оказался окружен несколькими солдатами (которые выглядели устрашающе похожими на солдат из того фантастического фильма) с лазерными винтовками (как я предполагаю). 

ー Эй, Харухи. ー Я повернулся к Харухи, которая сжимала свой лазерный пистолет, ёрзая на кресле. ー Если мы выйдем сейчас, это будет похоже на прогулку в осиное гнездо. Мы все будем покрыты лазерными ожогами, прежде чем доберемся до того чудака. 

ー Мы можем просто увернуться от них, главное это смелость. Я уверен, что упоминал об этом раньше, но я определённо недостаточно проворен, чтобы увернуться от снарядов, летящих со скоростью света. 

ー К-к-конечно! 

Асахина-сан заговорила впервые за долгое время. Её голос дрожал. 

ー Э-это опасно. Нам лучше сидеть спокойно и пить чай вместо ... 

ー Ни за что. 

 Харухи немедленно отвергла чудесную идею Асахины-сан. 

ー Это было бы слишком скучно. Понятно? Мы, Галактический Патруль, бойцы за справедливость. Мы должны победить зло там, где оно есть. Похитителей, напавших нас, прощать нельзя. 

Как ни странно, Харухи выглядела так, будто ей было весело. Выражение ее лица однако не соответствует тому, что она говорит. Наверно она была в ярости. 

ー В любом случае, пожалуйста, подождите минутку. 

Я и не заметил, как Коидзуми подошел к Нагато. 

ー Нагато-сан в настоящее время ведет поиск местонахождения принца и принцессы. 

Нагато двигала пальцами по панели своей консоли. Понятия не имею, для чего эта штука, но маленькие буквы быстро прокручивались по стеклянному дисплею. В конце концов... 

ー Я их нашла. ー пробормотала Нагато, остановив прокрутку текста.

 ー На что вы смотрели? ー спросила Харухи. 

ー На список экипажа, ー сказал Коидзуми. ー Я попросил Нагато-сан взломать компьютер корабля. 

Как и ожидалось, это была простая задача для нее . Он не выглядел слишком счастливым по этому поводу. 

ー И её усилия увенчались успехом. Большинство членов экипажа на корабле военнослужащие. Кроме двух дополнительных членов экипажа. Это конечно пока все предположения, я никак не ожидал, что они окажутся на борту того же корабля, что и мы. 

Коидзуми повернулся и посмотрел на нас с Харухи. 

ー Принц и принцесса заключены в тюрьму на этом корабле. Возможно, они получают особое обращение из-за их королевского статуса. Наверняка их держат под охраной в респектабельной комнате. 

Еще одно совпадение. Нет, неужели командующий флотом чудак оказался таким дебилом? Обычно вы не ожидаете, что вас посадят на один корабль с заложниками. 

Когда я сидел ошеломленный, Нагато что-то сделала, и на экране появился чертеж линкора. Он походил на проволочный каркас с местом, отмеченным мигающим огоньком. 

ー Принц и принцесса в этой комнате. Появился еще один мигающий огонёк. ー Это наше местоположение. Нижний ангар. 

Их комната намного ближе, чем капитанский мостик. Что нам делать?

 ー Так... ー Харухи на мгновение задумалась. ー Что лучше - убежать с заложниками или захватить этот корабль? 

У меня такое ощущение, что обе миссии будут одинаково невыполнимы. Даже если мы пройдем первый этап, избавившись от всех солдат, окружающих Схизматрикс, нам придется каким-то образом добраться до принца и принцессы, а затем вернуться. И даже если мы сможем захватить капитанский мостик, то преимущество противников в численности не даёт гарантии, что они сдадутся. Обе идеи выглядят отчаянной авантюрой. 

ー Тогда давайте выберем третий вариант. ー сказал Коидзуми с коварной улыбкой. ー Поскольку мы уже взломали их систему, нужно эффективно использовать это преимущество. Насколько это возможно. 

Хорошо, что у Нагато есть такие навыки. Хотя я несколько сомневаюсь, что они будут полезны для сетевой системы безопасности этого корабля. Разве мы не в далеком будущем? Знают ли люди в этом веке вообще слово компьютер? И какой язык программирования они используют? Может есть смысл подумать об этом? 

Коидзуми тем временем продолжал. 

ー Цель этого флота ー начать внезапное вторжение в другое государство. Я предполагаю, что они приложат все усилия, чтобы избежать обнаружения. Включая например, подавление радиоволн и глушение средств связи. В этом случае нам просто нужен кто-то, кто их обнаружит. ー Коидзуми указал рукой на карту Галактики. ー К счастью, наш пункт назначения, Пятая Галактическая Суверенная Империя, находится поблизости. Если мы создадим большой шум, нас скорее всего заметят. А когда флот, собранный для скрытой атаки, теряет элемент внезапности, он становится неэффективным. Мы можем также устроить хаос и внутри корабля. Если мы воспользуемся этой возможностью, спасти принца и принцессу будет несложно. 

ー Так и сделаем. ー Решила Харухи, как старый некомпетентный генерал, слепо следующий за схемами коррумпированного начальника штаба. ー Юки, я рассчитываю на тебя.

 Нагато медленно кивнула и начала работать за своей консолью, пытаясь взломать систему, выходящую за рамки моего понимания. И через некоторое время я услышал её мягкий голос. 

ー ECM³ активирован на всех кораблях. 

Флот, насчитывающий несколько десятков тысяч кораблей, сгенерировал помехи своих "глушилок" в унисон, и, несмотря на то, что им было нечего глушить, полученный эффект был колоссальным. 

Донг! Раздался глухой звук и пол кабины начинает трястись. 

ー Началось. ー Вздохнул я, оглядывая ангар. 

 Множество вращающихся красных прожекторов, появившихся из ниоткуда, осветили в ангаре многочисленные патрульные корабли, а на фоне воя предупреждающей сирены прозвучало объявление о повышении боевой готовности до уровня №1. 

Ого. Пол снова затрясся. Кто-то попал в цель. В данный момент наш Схизматрикс сидит в чреве флагмана флота Неоортодоксальной Галактической Империи, обнаружившего себя благодаря действиям Нагато, и вступающего в битву с прибывшим в спешке патрульным флотом Пятой Галактической Суверенной Империи, ー такова текущая ситуация. 

Нагато тем временем установила связь и передавала нам информацию. 

ー Подкрепление подтверждено. Отчет об обстановке будет готов через пять минут. ー Бесстрастно сообщала новости Нагато, наблюдая, как текст прокручивается на ее мониторе. 

Харухи закатала рукава. 

ー Хорошо. Это наш шанс. Воспользуемся им , пока они в замешательстве. К тому же все охранники куда-то ушли.

 Солдаты, окружавшие Схизматрикс, и в самом деле в панике куда-то убежали, и вместо них теперь по ангару носились люди, похожие на рабочих ремонтной бригады. Сомневаюсь, что такая прекрасная возможность представится снова. Неужели в кои-то веки мы выбрали правильный путь? 

ー Надеюсь, что все помнят путь к комнате, где находятся принц и принцесса? 

Стоя прямо как статуя, Харухи замерла на несколько секунд, глядя на чертежи на экране, крепко сжимая в руке свой лазерный пистолет. 

ー Тогда вперед. 

Я конечно предпочел бы просто остаться здесь, но сейчас это был не вариант. Мы все вытащили наши лазерные пистолеты , и последовав за Харухи через шлюз космического корабля, спрыгнули в ангар. 

ー А-хя! 

И Асахина-сан неудачно приземляется и роняет фазер. Коидзуми первым приходит ей на помощь. 

ー Чтобы поставить своё оружие на парализатор, поверните переключатель в положение П. Даже если наши враги и похитители, я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал. 

Когда она научилась пользоваться пистолетом? 

ー За мной! 

Убедившись, что все выполнили ее приказ, Харухи бросилась вперёд. Заглядевшись, как развеваются её волосы, я почти забыл, что нахожусь в космосе на космическом корабле. У меня такое ощущение, что человечество все еще застряло где-то на Луне, а мы на какой-то огромной съёмочной площадке. 

Что ж, учитывая нашу текущую ситуацию, у нас нет выбора, кроме как двигаться вперед. И что действительно важно, Харухи делает именно это. Мы едва успели добежать до гигантской двери, ведущей внутрь корабля, когда Харухи увидела, что оставшиеся солдаты преградили нам путь, направив на нас свои лазерные винтовки, она немедленно открыла огонь из своего пистолета. Поражённые солдаты попадали на пол бес сознания и нам пришлось бежать по их неподвижным телам, направляясь прямиком к пленным принцу и принцессе. 

Мы сделали это. Надо отдать должное памяти Нагато ее умению ориентироваться в пространстве. Пробежав через сложный лабиринт коридоров внутри корабля, поднявшись сначала по лестнице, а потом на лифте и повернув за угол, мы опять вступили в перестрелку с солдатами и уложили их всех. Я понятия не имею, где мы сейчас находимся, но все, что я знаю, это то, что мы перед нужной нам каютой. 

ー Отойди! ー крикнула Харухи, прежде чем переключить свой лазерный пистолет в инфракрасный режим и выстрелить в металлическую дверь. 

Когда дверь распалась на несколько частей, я увидел две тени, стоящие с другой стороны. Учитывая обстоятельства, я не могу винить их в том, что они выглядели удивленными, но двое ошеломленных людей смотрят на нас как то не совсем по-человечески. 

Пройдя через то, что раньше было дверью, Харухи быстро заговорила. 

ー Вы принц и принцесса галактической империи? Не волнуйтесь. Мы здесь, чтобы спасти вас. 

По правде сказать, для принца и принцессы, они не особо походили на королевских особ. И хотя их одежда и футуристична, выглядит она относительно обычной. К тому же, может быть, из-за шока или чего-то еще, их лица не излучают благородства и уверенности в себе. И это заставило меня задуматься, те ли это люди, которых мы искали. 

Но пока я был в глубоком раздумье, Харухи уже схватила их за руки. 

ー Пошли! Пора уходить! Мы вернемся к Схизматриксу, взорвем наружный люк и уходим отсюда. Наши дела здесь закончены. 

Демонстрируя свою обычную ошеломляющую энергию, Харухи выбежала в коридор с двумя VIP-персонами на буксире. Естественно, мы последовали за ними. Даже если на корабле в настоящее введена полная боевая готовность, не похоже, что у каждого члена экипажа есть свой боевой пост, который он должен занять по тревоге, поэтому солдаты периодически появлялись, угрожающе кричали, но благодаря меткой стрельбе Нагато, тут же парализованные падали на пол. Я не помню, возвращались ли мы тем же путем, которым пришли, но каким-то образом мы добрались до нашего патрульного корабля. Само собой разумеется, Асахина-сан все время была с нами. Хотя учитывая её боевую подготовку, оставить её заведовать санчастью имело бы больше смысла. 

ー Кён, запускай двигатели. 

Вернувшись на корабль, Харухи велела принцу и принцессе встать рядом с креслом капитана, на которое она уселась сама. 

ー Все пушки в боевую готовность! Цельтесь в стену перед нами! 

ー Слушаюсь, мэм! 

Коидзуми, переведенный со второго пилота на должность наводчика, умело направил перекрестие прицела, и как только Харухи скомандовала...

 ー Огонь! ... 

Он нажал на курок. Какой-то пучок частиц или фотонная торпеда вылетел из передней части Схизматрикса и с яркой вспышкой взорвал корпус линкора. Когда воздух устремляется наружу через образовавшееся отверстие, я увидел яркие огни на другой стороне. Однако эти огни представляли собой не звезды, а взрывающиеся вдали космические корабли.

 И хоть раньше я видел такое только в фильмах, у меня не было времени наслаждаться этим зрелищем. Сейчас не время отвлекаться. Я пилотирую Схизматрикс и по приказу Харухи убегаю с флагмана на полной скорости сквозь хаос опрометчиво стреляющих друг в друга разноцветными лучами космических кораблей, как маленькая рыбка, попав под перекрёстный огонь со всех сторон. Это было что-то нереальное. Весь в холодном поту, я управлял кораблем на чистой интуиции и рефлексах, пока наш корабль летел сквозь это обезумевшее пространство. 

ー Микуру-чан, включи линию связи с нашими союзниками. 

Харухи отдавала приказы, словно настоящий капитан, а Асахина-сан неукоснительно их выполняла. Как я каким-то образом знал, как управлять космическим кораблем, она, очевидно, каким-то образом знала, как управляться со связью. Всё это довольно странно, если подумать, но с другой стороны, если этот мир нереален, то в нём может быть что угодно. 

ー Вы слышите нас? На связи команда Харухи из патрульных сил отряда региональных наблюдений Галактики. Из динамика раздался знакомый голос старикашки, похожего на Бубнового Короля. 

ー Это Пятая Галактическая Суверенная Империя. Император на связи. 

ー Мы спасли ваших детей. ー торжествующе сказала Харухи. ー  Это должно чего-то стоить, верно?

 ー Благодарю вас. Вы можете назвать свою награду. Однако в настоящее время мы участвуем в битве и я немного занят. Прошу вас перебраться в безопасное место. 

ー На этом все должно закончиться, верно? ー сказал я Коидзуми. 

И поскольку на самом деле у меня не было причин ожидать его ответа, я повернулся к Нагато. 

 ... 

Нагато, сидевшая в кресле оператора радара, подошла к принцу и принцессе, стоящих рядом с креслом капитана. И тут я понял, что мне в них показалось странным. Принц и принцесса не реагируют совершенно ни на что. Нагато уставившись на эту пару своими глубокими как океан глазами, вдруг протянула руку и прикоснулась к принцу, а затем к принцессе. От чего они оба рухнули, как подкошенные.

 ー Что?ー срывается с моих губ 

ー Роботы. ー пробормотала Нагато, глядя на лежащих на полу, словно пластиковые модели со сломанными суставами. 

ー Вот как... 

Коидзуми пожал плечами с натянутой улыбкой на лице.

 ー Похоже, что нас обманом заставили спасти подделки. Либо они ожидали спасательной миссии и заранее подготовили манекены, либо принц и принцесса никогда не существовали и были роботами с самого начала ... Похоже, что мы сделали ошибку. Мы должны были их спросить, как они двое оказались на том же корабле, что и мы. Оглядываясь назад, мы поступили до неприличия небрежно.

 ー Так где же тогда настоящие? В ответ на вопрос Харухи, Коидзуми повернулся к экрану. 

ー  Если их похитил флот вторжения, и они не на флагмане, очевидным выводом было бы, что их держат на другом корабле. Море звезд рассечено разноцветными лучами, тут и там распускались цветки из огня и дыма. Битва звездных флотов с каждой секундой накаляется. Похоже, обе стороны несут тяжелые потери. Это плохо. Мы ничего не могли поделать, нам оставалось только бессильно смотреть, как один за другим погибают космические линкоры.

 ー Выходит что... ー  Сказал я мрачным голосом, не обращаясь ни к кому конкретно. - Наш клиент атакует вражеские корабли не зная о том, что его принц и принцесса могут быть на одном из них. 

ー Определённо. ー Коидзуми торжественно кивнул. ー Было бы лучше, если бы мы сообщили им, что спасенные нами оказались фальшивками. 

ー Тогда нам лучше сделать это побыстрее. Что, если мы опоздаем? 

ー Не знаю откуда, но у меня такое чувство, что мы уже опоздали. 

У меня тоже. Потому как... Пейзаж вокруг нас начал таять. Это похоже на то как исчезает в конце сеанса широкоэкранный фильм или как наблюдать за солнечным затмением через небольшую дырку в черном листе бумаги. 

Прежде, чем я успел спросить: "Что происходит?" Я услышал голос Нагато.

ー Миссия завершена. 

Я не стал спрашивать. Так как слышу это уже второй раз. Да. Мы сделали это снова. Похоже, мы проиграли. Корабль, на котором находились настоящие принц и принцесса, был уничтожен в космической битве, и они присоединились к печальным глубинам космоса. Пожалуйста, не возвращайтесь призраками, чтобы преследовать нас. 

ー Наказание. 

Я лишь вздохнул после дополнительной реплики Нагато. Поскольку я уже второй раз вижу, как меняются декорации, меня это не впечатляет. Темнота космоса постепенно светлеет. Слово панорама всплывает у меня в голове без всякой на то причины Мы начали в мире средневекового фэнтези, затем оказались в космической опере, наша третья сцена это... 

Сухой ветер бьет меня по щеке и поднимает вокруг моих ботинок облака пыли. Впрочем, ботинки теперь выглядят как сапоги, и мой мозг говорит мне, что я чувствую твердую землю под ногами. Подняв глаза я увидел вдали знакомые, хоть уже значительно устаревшие в наше время здания на фоне чистого голубого неба. ... 

Все теряются в догадках, что сказать. С десятигаллонными⁴ шляпами на голове, мы пятеро одеты так, как будто вышли из вестерна и стоим на одинокой грунтовой дороге. 

ー О, boy. 

Что еще я мог сказать? Лазерный пистолет, в моей кобуре, заменил револьвер с патронами. Мы с Коидзуми одеты в рубашки в стиле ретро и на подтяжках со значками шерифа, прикрепленными к груди. Харухи и Асахина-сан одеты так же. И только Нагато выглядит как бродячий стрелок. Значит, это ... 

ー Come on, everyone. ー  Объявила Харухи с улыбкой на лице. ー Вперёд! Мы спасем сына и дочь владельца ранчо от бандитов, за головы которых назначены награды. 

Мы, это дающий прикурить всем бандам отряд храбрых шерифов и их помощников. Угадайте, кто из нас кто. Итак, наш собственный боевик, словно сошедший с афиши ковбойского фильма начался. Не знаю, кому адресовать этот вопрос, но все равно задам. - Как долго ещё это будет продолжаться?

ー  Вероятно, до тех пор, пока мы не выполним поставленную задачу, ー ответил Коидзуми, с любопытством играя со старинным, похожим на «миротворца⁵ » пистолетом. ー Или, может быть, до тех пор, пока человек или люди, которые привели нас сюда, не устанут от своей игры.

 Коидзуми прокрутил на пальце свой пистолет, и быстрым движением сунул его в кобуру. Затем он с улыбкой повернулся к Нагато. 

ー Я сомневаюсь, что так будет продолжаться вечно. Почему бы нам просто не насладиться этой ролевой игрой? Редко выпадает такая возможность. 

Харухи, широко улыбаясь, взяла Асахину-сан, рот и глаза которой были широко открыты, за руку и повернулась к нам. 

ー Сначала нам нужно найти лошадей. Мы ни за что не пойдем пешком по пустыне. Надо зайти в таверну... 

Обстановка вокруг напоминает Северную Америку 19 века. Бригада SOS направляется в типичный для Северной Америки 19 века городок, по пути на индейскую границу... 




КОММЕНТАРИИ

1. CIC (command information center) ー командно-информационный центр

 2.Фазер ー оружие из вымышленной вселенной «Звёздного пути». Изначально (из записей создателей «Оригинального сериала»), слово «фазер» должно было являться аббревиатурой для «фотонного мазера», так как на то время лазеры были довольно новыми и неизвестными устройствами. Ручные фазеры имеют множество различных режимов, включая «оглушить», «убить», «разогреть», «нарушить» и «дематериализировать». Фазеры также можно использовать в роли сварочных аппаратов и режущих предметов. 

3.ECM(Electronic Countermeasure ) ー электронные контрмеры, электронное устройство предназначеное для обмана систем обнаружения противника 

4.Десятигалонная шляпа ー вид ковбойской шляпы 

5.Миротворец - Colt Peacemaker, производится с1878год

Создайте свой сайт бесплатно! Этот сайт сделан с помощью «Webnode». Создайте свой собственный сайт бесплатно уже сегодня! Начать