Загадочное число.

07.04.2022

Кён говорит: «Все в кимоно...» 


Семьсот семьдесят пять тысяч двести сорок девять.

Слова, сопровождаемые белым паром, едва доносились до моих ушей и тут же порывами холодного ветра уносились к небесам, чистой синевой которых можно было бы наслаждаться, если бы не мороз.

С начала года не прошло и трёх дней, так что у Северного полушария  еще много времени до весенних подготовительных упражнений.

Я продолжал идти молча, пока неудобство от ощущения, что мой спутник ждет моей реакции, не заставило меня сдаться.

ー И что означает это число, Коидзуми? Все моти¹ которые ты съел за всю жизнь?

ー Не думаю ー насмешливо ответил парень, называющий себя эспером. ー На самом деле это число не имеет никакого значения вообще. Когда мы приехали сюда, оно неожиданно пришло мне в голову. Может, когда-нибудь я и вспомню, что оно значит, но сейчас  я могу сказать только то, что это число бессмысленно не только для тебя, но и для всего человечества в целом.

ー То есть это были просто твои мысли вслух? А ты не подумал о том, что тот, кто идёт с тобой рядом, не является собакой, и твоё бесполезное сообщение может его раздосадовать, как приходящая из ниоткуда почтовая рассылка?

ー Пожалуй, это было действительно грубо с моей стороны.

ー Вместо извинений ты мог бы просто придумать ответ. Что это значит, семьсот семьдесят тысяч... как там дальше? Я не могу вспомнить большего числа, с летних экзаменов прошлого года.

ー Хорошо, тогда как насчет того, что возможно это общая сумма всех денег, которые я получил в подарок от моих родственников в течении первых дней этого года?

ー Тогда я рад это слышать. С таким богатством, ты мог бы взять на себя мою роль кошелька команды SOS. И для начала, хотя бы раз прийти позже меня к месту сбора.

ー Боюсь, это было бы действительно трудной задачей. Я бы не сказал, что живу рядом со станцией, но прийти после тебя практически невозможно.

ー Почему? Ты мог бы например связаться со мной, подождать и явиться через десять секунд после меня. 

Коидзуми пожал защищёнными от холода тёплым пальто плечами.

ー По правде говоря, я уже пытался так сделать. Но сколько бы я не откладывал свой поход, я всё равно чудесным образом оказывался на месте раньше тебя. Трудно назвать это просто случайным совпадением. Полагаю, такого подсознательное желание Судзумии-сан.

ー Это подсознание раздражает порой как морской окунь².

Я выдохнул облако пара. По крайней мере сегодня, оставив деньги вместо кофейни в ящике для пожертвований, я обрету душевное спокойствие.

Под леденящим холодом, я посмотрел на массивные каменные тории³, за которыми открывали свою пасть, выкрашенные в ярко-красный цвет, огромные ворота. Сегодня третье января, и мы стоим у главного входа городского святилища⁴.

Мы здесь благодаря феномену по имени Харухи, объявившей нам о своём решении во время тренировочного лагеря в заснеженных горах. И это было не тайное желание её подсознания, а ясная и решительная воля.

Говоря "мы", я имею в виду, конечно, всю команду SOS, а не только унылую компанию, состоящую из меня и Коидзуми. Не знаю, как так вышло, но не сговариваясь, мы слегка отстали от трёх девушек шагающим впереди, когда причина всех наших забот внезапно обернулась и заявила:

ー Ну что ж, начнем отсюда! Надо успеть посетить каждый храм в городе до конца дня, и поэтому включаем максимальную скорость!

У меня нет внутри коробки передач или сцепления, ну разве что в животе сейчас что-то напоминает турбокомпрессор.

ー Мы не смогли прийти в первый день нового года, когда боги, затаив дыхание, ждали нашего паломничества. И поэтому, за своё опоздание мы должны молиться с удвоенным усердием.

Харухи, одетая в причудливое кимоно, вполне подходящее для самого верхнего ряда хинакадзари⁵, окруженная с обеих сторон Нагато и Асахиной-сан, одетыми так же изысканно, ткнула указательным пальцем в небо.

ー Планируй свой год в первые три дня нового года! ー самовольно исправила она пословицу⁶. ー Сегодня мы должны загадать все наши желания!

Она произнесла наше наказание с такой восторженной улыбкой, что мне сразу стало теплей, словно она была воплощением калорифера.

Прибыв в беспечном настроении к нашему обычному месту встречи у станции, я увидел, что все остальные, как всегда, ждали меня уже там. Что ж, я давно смирился с тем, кто должен каждый раз испытывать странное чувство вины, несмотря на то, что пришёл раньше назначенного времени. Верно также и то, что и Коидзуми сегодня испытал лишь небольшое облегчение, глотая пыль позади трио наших девушек. 

Харухи, Нагато и Асахина-сан должны были собраться ещё до приезда сюда в резиденции Цуруи-сан. Так что, учитывая эту задержку, время сбора было назначено позже обычного. Харухи составила план, а Цуруя-сан взяла на себя роль руководителя. Само собой разумеется, что дела и обстоятельства других участников не принимались во внимание, но это был тот редкий случай, когда я не возражал. Причина, по которой только девушки отправились на место встречи в обход через Цурую-сан, была теперь очевидна.

ー Что скажешь, не правда ли выглядит умопомрачительно?! 

 Гордо выпятив грудь, Харухи осветила своей счастливой улыбкой небесного цвета кимоно, украшенного белыми цветами.

ー А посмотри на Юки и Микуру-тян! ー сказала она, обняв их за плечи.

Всё было так, как она сказала. Никакое другое слово не подошло бы здесь лучше. Эти трое, настолько точно соответствуют духу гармонии, что притягивают взгляды окружающих людей, как три звезды Ориона, сияющие в зимнем ночном небе. Особенно Асахина-сан. Её можно было вполне принять за модель для рекламного буклета какой-нибудь швейной фирмы для богатеев, стоящей рядом с плакатом: "Купи это для выпускного вечера своей любимой дочери". Её одежда, без сомнения, была сделана из лучших материалов, хотя то, что было завернуто внутри, придавало ей куда большую ценность. В трио наших девушек она словно богиня равновесия, которая не пытается быть такой яркой, как Харухи но и не старается быть такой скромной, как Нагато.

ー Вам действительно очень идет.

Ответил одетый, как и я в обычную одежду Коидзуми таким тоном, словно  был сватом, и бросил взгляд на меня. Улыбка, выражающая укоризну отпечаталась на его лице, но Харухи похоже ничего не заметила. От одной мысли, что я, возможно, единственный, кто может замечать  такие тонкие различия в выражениях его лица, мне стало немного жутко. В любом случае, я  бы предпочёл наблюдать за Асахиной-сан, чем за фальшивым лицом этого засранца.

Одарив меня многозначительной улыбкой, Коидзуми снова обратился к Харухи:

ー Выбор делала Цуруя-сан?

Я конечно тоже впечетлён идеальными фурисоде⁷, которые она отдала  Харухи, но для неё в этом нет ничего удивительного. Она живёт в таком богатом доме, что подозреваю, если покопаться в его саду, вместо грунтовых вод можно найти монеты эпохи Гэнроку⁸. У её семьи есть даже вилла рядом с горнолыжным курортом. С которой кстати, все мы пятеро вернулись только вчера, приняв любезное приглашение Цуруи-сан пожить там бесплатно.

По дороге домой, обмениваясь впечатлениями от зимнего путешествия, которое оказалось довольно утомительным, Харухи заговорила о том, что бы такого нарядного одеть на Хацумоде⁹, на что Цуруя-сан сразу предложила:

ー Я одолжу вам свои кимоно, если они вам понравятся! ー сказала она так просто, словно речь шла об одноразовой "лихорадке в Каире"¹⁰ ー в любом случае, иначе им придётся пылиться в комоде. Папа накупил их столько, что чтобы использовать их все, мне припришлось бы носить их по три штуки сразу, что  весьма затруднительно.

ー  Я тебя понимаю ー сказала Харухи, бесстыдно выдавая свои тайные намерения, ー Бесполезно хранить вещи, которыми ты не пользуешься. Давайте наденем их, чтобы цукумогами не стали татаригами¹¹.


После этой шутки, с криками Ией! и Чёясса! они с Цуруей-сан дали друг другу пять.Что означало это бессмысленное действие было понятно только для них двоих. Я могу лишь предположить, что в окружающей атмосфере было нечто такое , что могли уловить только люди с особо позитивным настроем.

Асахина-сан была явно не одним из них и пыталась поддержать разговор, бормоча только: "Да? Э? Верно?" Нагато многозначительно молчала, не отрывая взгляда от страниц необычайно толстой книги в мягкой обложке. И только её чёлка слегка покачивалась от вибрации автомобиля. Моя сестра и Сямисэн, путешествующий в кошачьей клетке, спали.


Однако, так как Цуруя-сан  ранним утром должна была занять место пассажира в самолёте, улетающем в Европу, то придётся прийти к ней домой и взять одежду самим, люди в доме на этот счёт будут предупреждены. Сделав с улыбкой такое довольно неразумное предложение, в награду она пожелала:

ー Хочу фотографию всех вас в кимоно.

ー Лёгкая победа! ー Харухи показала большой палец. Не сговариваясь, мы с Коидзуми одновременно пожали плечами.

На этом месте Коидзуми прервал мои воспоминания:

ー Да, я хорошо это помню, ведь всё это было только вчера. Сделав ударение на слове "вчера", его голос стал тихим и таинственным:

ー Но для тебя ведь вчерашние воспоминания на этом не заканчиваются. В отличии от меня и Судзумии-сан.

С Харухи в авангарде, идущей большими шагами, словно на ней и не было стеснявшего движения кимоно, мы продвигались вперёд по территории храма. Несмотря на то, что сейчас утро уже третьего дня нового года, здесь всё ещё довольно многолюдно. К счастью, Харухи легко выделяется в толпе своей походкой дикого кролика. К тому же в составе трио с грациозно идущей Нагато и реагирующей на каждый звук Асахиной-сан, думаю, я не упущу её из виду.


Прилавки, выстроившиеся вдоль прохода, занимают много места, и делают поток людей, посещающих святилище настолько переполненным, что это вызывало недоумение: откуда все эти люди могли придти? 

Плотность толпы, в которой остались только стоячие места, однако совсем не смущает Харухи, которая любит всякие фестивали. К тому же, повсюду пахло свежей выпечкой. А также восхитительными якимоно¹², продающимися то тут, то там. Да и такояки¹³ я давно уже не ел.

И всё-таки, неважно была ли это заслуга Харухи или семейного магазина Цуруи-сан, одежда для девочек подобрана идеально, и переодевание, кажется, прошло гладко. Благодаря чему, мне не пришлось скучать в ожидании, дрожа в одиночестве от дующего с гор холодного ветра. Иногда хорошо приходить последним.

Продолжая делать вид, что его слова не доносятся до моих ушей, Коидзуми выдохнул облако пара.

ー Для тебя с Нагато-сан и Асахиной-сан ведь зимние сборы на этом не закончились, не так ли? Вам троим ведь было чем развлечься в дополнительное время? Невежливо заставлять меня завидовать. Хотя бы потому, что я по-прежнему заместитель командира команды SOS.

Ха. Наконец то я понял в чём дело. Так вот что значили твои загадочные улыбки, которые замечал только я.После того, как мы вернулись с зимних сборов и расстались на станции, я, Нагато и Асахина-сан «отправились в 18 декабря прошлого года и вернулись через 62 секунды после отправления». И по японским меркам, это была небольшая работа. Конечно, я не устал. Скорее даже взбодрился. И хоть я и не спрашивал, но думаю, что и Нагато тоже. Асахина-сан же оставалась в замешательстве от начала до самого конца, и возможно, наши с Нагато действия показались ей странными, но когда приключения Судзумии Харухи и её команды были другими? Так что думаю и с ней всё хорошо.

ー Ты страдаешь от того, что не поучаствовал в ещё одной череде беспорядков?
.
ー Я переживаю от того, что мы с Судзумией-сан единственные, кто остались при этом в стороне.

Ну знаешь, не мог же я взять с собой Харухи. Это бы ещё больше запутало этот временной парадокс.

ー А что же на счёт меня?

Не могу придумать, чем я мог бы тебе помочь. Ведь тогда, тебя не было ни в том времени, ни в том пространстве. Вместо того, чтобы жаловаться сейчас, надо было сказать мне об этом до второго временного прыжка. Если бы я из прошлого увидел тебя и услышал твой голос, тогда необходимость твоего участия была бы предопределена.


Таким образом, у меня нет никакой вины перед Коидзуми, и не надо смотреть на меня, поджав губы.Ты ведь и так свободно проникаешь в закрытые пространства? Быть ещё и "мальчиком, покоряющим время" ー может привести к переутомлению. Цени то, что имеешь.


ー Значит, на счёт следующего раза мы договорились? Если конечно ты будешь так добр и сохранишь это в уголке своей памяти...  

Вот сейчас, я как раз меньше всего хочу, чтобы опять представилась такая возможность. Но если у тебя есть такое желание, то почему бы тебе не обратиться к синтаю¹⁴ этого храма.  Денежное пожертвование возможно дало бы его исполнению ход. Хотя о чём я, ведь настоящим богом для «Корпорации» является не один из восьми миллионов столпов¹⁵, а сама Харухи, которая, выстроившись в ряд с Нагато и Асахиной-сан, шла сейчас впереди нас с Коидзуми, громко стуча подошвами сандалий.


Разумеется все три кимоно, и сандалии дзори¹⁶, и носки таби¹⁷, и пояс оби¹⁸, и брошь обидомэ¹⁹ ー всё, вплоть до украшений для волос , были предоставлены Цуруей-сан. Я плохо разбираюсь в ценах и даже представить не могу, сколько всё это стоит, но если снести его в ломбард, то, несомненно, можно рассчитывать на хорошую цену.

Так цинично размышляя за спиной Харухи, я подошёл к тёдзуя²⁰.

Под руководством нашего командира, которая очень внимательна к мелким деталям, несмотря на то, что совершенно легкомысленна в отношении гораздо более важных вещей, мы взяли предоставленные ковши, вымыли руки и прополоскали рты.

ー Холодненько! 

Если Асахина-сан, махая ресницами, старательно подражала всем движениям Харухи, словно участвовала в ранней церемонии дня совершеннолетия²¹, то Нагато, застывшая с ковшиком в руке, была похожа на Фунаюрэй²².

Я пошел вперёд посмотреть, смогу ли я бросить монеты в ящик для пожертвований, но перед местом поклонения было еще много людей. И я забеспокоился, что нетерпеливая Харухи бросится вперёд сквозь толпу, как отряд кирасир, увидевший небольшую брешь в строю вражеского отряда, но даже гроссмейстер беспорядка не решилась на такое буйство перед святыней.

ー А что тут такого? Я сама выбрала время, место и сторону. Кто первым пришёл, того первым и обслуживают, разве это не правильно?

Проговорив это с вытянутыми по-утиному губами, Харухи притянула Асахину-сан к себе.

ー Микуру-тян, почему бы нам не попробовать этот наряд в следующий раз?

Она указала вперед на то, что в этот момент заставило ее улыбнуться ー девушки мико²³, в виде подработки продающие эма²⁴ на стойке регистрации святилища. Контраст их белых уваги²⁵ и красных хакама²⁶ сразу бросается в глаза.

ー Мико, настоящая Мико! Знаешь,в любом случае это надо примерить. Надо будет узнать при покупке омикудзи²⁷, продадут ли они нам свою одежду.

Что ж, попробуй, хотя я и уверен, что она не продаётся...но все равно. Я также хотел увидеть Асахину-сан в костюме служительницы храма. Принудительный косплей Асахины-сан одна из тех вещей, за которую я помиловал бы Харухи в последнюю минуту перед казнью. К тому же, Асахина-сан тоже кажется была не против.

ー Это настоящая мико-сан? Священница?

Её глаза блестели от любопытства. Вероятно, в эпоху из которой прибыла Асахина-сан девушки мико не сохранились.

На какое-то время после этого мы стали частью плотной толпы. Когда ты вынужден идти в людском потоке в ритме медленного марша, трудно держаться вместе группой из пяти человек, но мне кажется, об этом можно не беспокоится.

У нашего командира есть привычка проявлять больше энтузиазма, чем обычно, в оживленных местах. В любой толпе она выделяется, как крот, вылезший из земли, на снежном поле. Благодаря же тому, что они были постоянно вместе с Асахиной-сан, словно сёстры, это только увеличивало легкость их обнаружения.

Следующая за ними Нагато казалась понижала излучаемое ими тепло на 3 градуса, Твердо глядя перед собой своими холодными темными глазами, она напоминала мореплавателя, хладнокровно направившего свой корабль на рифы.

Идя бок о бок с Коидзуми, я вдруг вспомнил.

ー Что это был за номер семьдесят с чем-то там, о котором ты говорили раньше?

ー Семьсот семьдесят пять тысяч двести сорок девять.

ー Это простое число?

Высказал я внезапную мысль.

ー Нет, но твоя догадка  была в правильном направлении.

Отстранёно ответил Коидзуми.

ー Это число, которое получается, в результате умножения трёх простых чисел. Так как простое число определяется как целое число, которое можно разделить только на единицу и на само себя, то твой ответ неверен.

.Судя по столь необычному для Коидзуми меланхоличному голосу, кажется, он все еще переживает, что его не позвали на мероприятие по путешествию во времени. Быть мальчиком, прыгающим через время  не так уж приятно, как тебе кажется. Или даже девочкой, если уж на то пошло.

ー Так что же означает это шестизначное число?

ー Ничего, ー твердо произнес Коидзуми. ー Это просто пример умножения простых чисел, выбранных мною совершенно случайно. Честно говоря, лично для меня это не важно. но ...

На лицо Коидзуми вернулась улыбка уверенного в себе продавца.

ー Хочешь угадать три исходных числа?

Внезапно предложил он.

ー Я дам тебе подсказку: два из этих чисел-двузначные, а одно ー трехзначное. Ничего сложного, не так ли? Не труднее, чем поймать вошь.

Это слишком хлопотно.

ー Судзумия-сан, думаю нашла бы ответ сразу. Первое же число, которое придёт ей на ум, скорее всего сразу окажется одним из решений факторизации²⁸ для этого числа. Держу пари, что омикудзи, которое она вытянет, всегда будет «Огромным благословением».

Ух ты, да с ней можно спокойно игнорировать статистику вероятностей.

ー И да, спрашивать ответ у Нагато-сан нечестно. Как насчет того, чтобы решить эту задачу до того, пока мы не покинем это святилище?

ー Надо подумать. Кстати, мне за это полагается приз?

ー Конечно...

Однако мой нерациональный мозг никак не хотел включаться в работу. Может сказать, что у меня нет на это свободного времени?

ー Кён! Коидзуми-кун! Чем вы заняты? Быстро сюда!

Харухи, оказавшаяся у зала поклонения раньше, чем мы успели опомниться, махала нам обеими руками.

В такие моменты, когда Харухи, которая любит такие праздничные места, как щенок прогулку в саванне, резвится как коза, каждый должен разделить её настроение, заменив яре-яре на соро-соро²⁹.


Кратко опишу, что было дальше.

Мы высыпали сдачу, полученную в автоматах, в ящик для пожертвований (что всё равно было по-моему неоправданным расточительством), позвонили в большой колокольчик (интересно как это работает. Может это аналог домофона?), помолились с таинственным выражением лица по стандартному этикету "два поклона- два хлопка-один поклон" (очень надеюсь, что просьбы Харухи не вызовут гнев местных богов), затем каждый вытащил омикудзи с предсказаниями (соотношение благословений и несчастий было таким, как я и ожидал.).

Потом мы направились к дразнящей группе прилавков, выстроившихся вдоль прохода в узкую линию (меня поражает, как Харухи умудряется есть, не пачкая при этом кимоно). Время от времени, отводя от них взгляд, я краем глаза находил Нагато, читающую вывеску (кажется, там описание происхождения святилища и почитаемого божества), но больше всего мне нравилось следить за улыбающейся Асахиной-сан (которая наверно чувствовала себя здесь также, как чувствовал бы себя я, попав в период Кофун³⁴), одним словом, мы делали всё, что обычно, когда вы приходите на Хацумоде. 

Я не помню, как это случилось, но мы с Харухи оказались отделены от остальной троицы из нашей компании. Всё произошло так быстро, что я даже не успел решить, хорошо это или плохо. Так или иначе, ремешок на сандалии Харухи порвался.

ー Вот ведь невезение.

Пробормотал я. Харухи, которая присела на корточки и боролась с ремешком, подняла голову и посмотрела на меня перевёрнутым лицом

ー Похоже, что да, хочешь сказать, что нам должны вернуть наши пожертвования? Видимо местный Ками-сама задремал.

Я испытал облегчение от того, что она, кажется, не сердилась на меня.

ー Присев здесь, я создаю препятствие проходу. Ну же, дай мне руку.

Мы оказались в центре людского водоворота между посетителями, идущими на поклонение и возвращающимися после его окончания, которому мы с Харухи, стоя на месте, были не более, чем незначительной помехой.

ー Все в порядке, этого достаточно. 

Харухи сняла сандалию на правой ноге и держала ее в руке, попыталась прыгать на левой как при игре в Кен-кен-па³¹. Однако, даже обладай она способностями Бодхисаттвы³², будучи одета в фурисоде, она потеряла равновесие.

Я успел подхватить Харухи в тот момент, когда она уже готова была упасть.

ー Все в порядке, давай отойдём в сторону,

Я подставил Харухи плечо, и мы эвакуировались в сторону фонарей. Взгляды окружающих людей так и жгли меня.

ー Кажется, починить это не удастся.

Рассмотрев сандалию со всех сторон, Харухи вздохнула. Видеть её такой было необычно. Были ли эти чувства вызваны её позицией асагао³³, использующего меня в качестве опоры?

ー Ты тут ни при чём.

Харухи попыталась опереться на моё плечо.

ー Если я буду возвращаться домой, прыгая на одной ноге, боюсь, что испорчу и вторую сандалию. У меня нет хобби возвращать испорченные вещи.

Это потому, что обычно ты ничего и не возвращаешь, делая всё своей собственностью.

ー О чём это ты?

Я достал сотовый телефон, уклоняясь от яркого света настольной лампы, направленной дознавателем мне в лицо. Давай сначала найдём остальных. Думаю, Коидзуми был бы счастлив, послужить тростью для Харухи.

Однако, ответ, который я получил, был совершенно неожиданным.


Во-первых, я понял, что Коидзуми, Асахина-сан и Нагато были вместе.

Во-вторых, я узнал, что все трое находятся где-то у главного входа святилища.

В-третьих, я должен был согласиться, что несмотря на то, что идти было недалеко, было бы весьма затруднительно снова пробираться обратно через толпу людей.

В-четвертых, даже если они всё-таки придут к нам, мне всё равно придётся быть заменителем ног Харухии и так или иначе довести до конца свою миссию.

В-пятых, поскольку нам больше нечего было делать на территории святилища, то не стоит терять время попусту и продолжить путь к выходу, желательно следуя тем же путем, каким мы и пришли.

Исходя из вышеизложенного, все считают, что для меня и Харухи рационально во всех отношениях будет самим отправиться к месту встречи, а не всем троим или кому-либо из них прийти ко мне и Харухи.

Короче говоря,

ー В этом нет ничего сложного.

Голос Коидзуми в трубке был почему-то весёлым.

ー Ты просто принесёшь Судзумию-сан, посадив её себе на спину. Или ты можешь отнести принцессу на руках, заключив её в свои объятья, в общем, оставляю выбор способа на твоё усмотрение.

И добавив это глупое предложение, этот негодяй повесил трубку.

Пока я говорил по телефону, Харухи смотрела на меня, наблюдая, как меняется цвет моего лица. Когда я сообщил ей об ужасной идее Коидзуми, она казалось была ошеломлена и переведя взгляд на приходящих и уходящих посетителей храма, спросила:

ー Значит другого выхода нет?

Она произнесла это, как командир на передовой, которому приказали покинуть поле боя, оставив своих друзей и свою армию в тяжелом положении.

Хоть я этому тоже был не рад, но нести Харухи на спине конечно лучше, чем участвовать в забеге на трёх ногах³⁴. Это было бы более быстрым отступлением. Само собой разумеется, что о том, чтобы нести принцессу на руках, привлекая к себе всеобщее внимание, не могло быть и речи.

ー Ничего не поделаешь.....

Я присел и наклонился перед Харухи, которая с досадой смотрела на свою сандалию со сломанным ремешком. Неожиданно она подчинилась. Почувствовав ее вес на своей спине, я попытался ухватить её ноги.

ー Эй! Только давай без глупостей!

Я не знаю формальных правил катания на спине, но, для лучшей опоры, я думаю, что способ, когда человека держат за бедра с обеих сторон, является наиболее удобным. Во всяком случае, это лучше, чем держать за задницу. Так что давай смиримся с этим.

Когда я нахмурился и оглянулся, концы бровей Харухи были опущены, как ветки ивы.

ー Подол...

Сказала она не глядя мне в лицо.

ー О... ー Я уловил мысли Харухи.

В чём было дело? Я не носил фурисоде в детстве, поэтому и не задумывался о его структуре, воспринимая его лишь как великолепную версию юкаты. Но если кто-нибудь вздумает ездить в этой одежде верхом, его оголённые ноги будут торчать из под полы. На ночной дороге на это можно было бы и не обращать внимание. Но сейчас мы были заметны как драгоценные жуки в стае канабунов³⁵. И ладно бы мы только привлекли к себе лишнее внимание, но если среди свидетелей окажутся люди из Северной старшей, это может привести к ненужным недоразумениям. Думаю, что, вряд ли кто-нибудь поверит, что я просто тренируюсь, используя Харухи в качестве спортивной нагрузки. К счастью.

ー Давай, я заберусь повыше.

Я приседаю ниже и почти принимаю позу борца сумо. Если я не могу поддерживать вес Харуки руками, эту роль придётся взять на себя моим спине и шее. И я не смогу с наклоненной к земле спиной смотреть вперёд, как собака. Это неизбежно.

Наверно будет лучше, если ты прислонишься ко мне лицом.

ー Это меня смущает. Но  меньше, чем лицом к лицу на руках. И это сведёт к минимуму неудобный вид в кимоно.

Так то лучше. Однако учитывая, что руки пассажирки, обхватившие мою шею могли задушить меня в любой момент, я не мог чувствовать себя умиротворённо.

ー Будь спокоен.

И Харухи легко вспорхнула мне на спину, которая была почти параллельна земле.

ー Давай быстрее! Шевели ногами!

Я тоже хочу побыстрее закончить такую работу на глазах у всех. Однако, у моих кроссовок нет золотые крыльев, и я не могу бежать в толпе людей.

ー В этом году новогодние праздники удались, первый и второй день было весело, и только третий день оказался несчастливым.

Прошептала мне на ухо хозяйка рук, обхвативших мою голову и держащих сандалии с одной стороны, а сумку на шнурке с другой.

ー Хотя, если бы не ... ー Она замолчала на полуслове.

ー Если бы не что?

ー Ничего. Поторапливайся, кири-кири!

И тут меня осенило. Разве божество этого святилища не было богиней³⁶? Может быть та, которая по словам Коидзуми сама была подобно божеству вызвала у неё раздражение. Боги своенравны и не любят конкурентов.

ー Кстати, ты удивительно много весишь. Сколько моти ты сегодня съела? Сумка на шнурке тут же припечатала моё лицо.

ー Кимоно тяжёлое! Лучше заткнись, а то я тебе уши задними зубами укушу!

Ладно не шуми. Моя спина это не такси, водитель которого получает от своей работы удовольствие.

Вскоре, я увидел фигурку лягушки с маленькой лягушкой на спине³⁷. Чувствуя себя той лягушкой, которая снизу, спустя несколько долгих минут, я наконец-то прибыл к огромным алым воротам со множеством недовольных посетителей. Впрочем, возможно я ошибаюсь, полагаясь на своё чувство времени, и на самом деле прошло всего минуты полторы . В любом случае, это мелочь, и никому не будет до этого дела.

Три человека, ожидавшие нас, приветствовали наше появление с разными выражениями лица. Коидзуми ухмылялся, сложив руки на груди, Асахина-сан закрыла рот руками и причитала: "Арара". По какой то причине сидевшая на корточках Нагато смотрела в сторону, но при виде нас сразу встала и посмотрела на меня своими блестящими глазами.

Это был хоть и короткий, но долгий путь, и мне стало немного легче от мысли, что сейчас я просто пройду через тории и уйду. Моё тело тоже чувствовало облегчение, потому что Харухи слезла с моей спины. Кстати, а что на счёт твоего обратного пути отсюда? Интересно, какой ряд совпадений может доставить сменную обувь.

ー Не знаю, ー сказал Коидзуми. ー Я думаю, мы можем что-нибудь придумать в качестве первой помощи. Как я уже говорил, Нагато-сан, кажется, хорошо разбирается в таких вещах.

Тогда почему её не отправили к нам для срочного ремонта. Это конечно не экстраординарный случай, но всё же. 

Но я не успел спросить. Потому что прежде, чем я повернул голову...

ー Я тут подумала, почему только мы в нарядной одежде, а Кён и Коидзуми-кун одеты как обычно. Это неправильно.ー Заговорила Харухи с улыбкой до ушей и таким тоном, словно на неё внезапно нашло озарение. ー Поэтому, вам двоим нужно переодеться в монцукри хакаму³⁸, чтобы отпраздновать Новый год. Даю десять секунд!

Не сходи с ума. Кроме того, я даже не знаю фамильный герб своего дома.

ー Ну, раз такое дело, ー с готовностью отозвался Коидзуми, ー по соседству с моим знакомым есть человек, который держит магазин сдающий одежду на прокат, и я спрошу, может ли он подготовить для нас что-нибудь прямо сейчас.

Притормози-ка, Коидзуми. Как много у тебя таких знакомых, что готовы работать 24 часа в сутки даже в новогодние праздники? Или люди из "Корпорации» не знают выходных?


Словно прочитав мои мысли, Харухи неожиданно передумала.

ー Если внезапно нагрянуть в магазин, могут будут проблемы. Будет лучше, связаться с ними заранее и сообщить свои размеры. Поэтому ー её глаза сияли будто ей пришла в голову блестящая идея. ー Скажите мне свой рост, вес и размер талии!

Я могу ответить сразу. Лично у меня нет числа, с которым бы у меня были бы проблемы. Однако, похоже, у Коидзуми было другое мнение. Я был удивлен его подавленному виду. Обычно он всегда вёл себя уверенно, как первоклассный продавец. Более того, пробормотав только "как и ожидалось...", он погрузился в непродолжительные раздумья и наконец, выдал загадочный комментарий с погасшей улыбкой на лице:


ー Судзумия-сан, можно не здесь, пожалуйста. Для меня это очень личный и деликатный вопрос.

Коидзуми взглянул на меня, протянул руку Харухи и отвёл её в сторону, чтобы поговорить наедине. Было видно, как они перешёптываются, а Харухи удовлетворенно кивает. Что ты пытаешься скрыть таким образом? Ты же не боксёр, специально худеющий перед взвешиванием...


И тут меня осенило. Число, которое пробормотал Коидзуми, в начале дня. Семьсот, семьдесят пять тысяч, двести сорок девять. Число , полученное умножением трех простых чисел. Два двухзначных и одно трёхзначное.

.
Внезапно я почувствовал на себе пристальный взгляд и обернулся. Нагато смотрела на меня так, словно хотела что-то сказать. Но ждала, когда я сам задам вопрос. Бывают моменты, когда до меня внезапно доходят вещи, которые кажутся невероятными.

Поэтому

ー Нет, Нагато. Ты не обязана говорить мне ответ. Сегодня я подумаю сам.

ー Ладно.

Равнодушно сказала Нагато и тихо стерла носком сандалии три числа у своих ног.


Прошло несколько дней.

Был уже конец зимних каникул, и моё сердце начало сомневаться, не пора ли уже начать  готовиться к восхождению на гору к зданию любимой школы. И пока я боролся с собственной ленью, в комнату ворвалась моя сестра, как обычно без стука, и сказала:

ー Тебе письмо от Коидзуми-куна.

В уплату за доставку, она забрала с моей кровати спящего лёжа на спине  Сямисена.

Взяв письмо, я посмотрел на подпись. Имя отправителя было написано слегка угловатым мазком кисти. Это, определённо, почерк Коидзуми.

Порвав сбоку конверт, я перевернул его, и из него выскользнули две фотографии. Больше внутри ничего не было, ни бумаги, ни открытки, но и этого было достаточно.

На одной фотографии были я и Коидзуми, одетые во взятую напрокат хаори хакаму,  вместе с Харухи, Нагато и Асахиной-сан, одетыми в фурисоде, запечатлённые  каждый в своей позе. 

В тот день Харухи нашла старомодный фотомагазин по дороге из магазина проката одежды к следующему святилищу. Фотографии были проявлены и отправлены по почте Коидзуми, а он он переслал одну мне.

Однако, чёрт, приходится признаться, в этой одежде я выгляжу как идиот, а-а, ладно.

ー "Фотография всех в кимоно", так ведь это ...

Впечатлённый преданностью Харухи в исполнении своего обещания Цуруе-сан, я взял другую фотографию.

Относительно композиции, освещения и мастерства фотографа, она определенно уступала той, что была снята в студии. Это была распечатка изображения, сделанного объективом мобильного телефона, а неудачный ракурс и направление источника света указывали на то, что он был сделан тайно рукою Коидзуми. Словно оперативная съёмка.

Однако этот снимок оказался для меня гораздо более привлекательным, чем первый, потому что он так сразу оживил память о том дне, что даже мурашки побежали по позвоночнику..

ー Так вот какое у неё было лицо...

На квадратной вырезке пейзажа был запечатлён я, бредущий шатающейся походкой, с тяжелой поклажей на спине, признаться весьма болтливой поклажей.

Такая награда вполне в стиле Коидзуми.


Примечания

1.Мочи - круглые лепёшки, которые готовят из рисового теста особого сорта мотигомэ, который при долгом толчении и смачивании приобретает сладкий вкус. В Новый год их принято раздавать всем родственникам и соседям.


2."раздражает как морской окунь" подразумевается наверно яд, содержащийся в острых лучах его плавников. С другой стороны, морской окунь или рыба-тай в Японии является синонимом самого лучшего и достойного.

3.Тории - П-образные ворота без створок в синтоистском святилище. Обычно они стоят на пути к святилищу и отмечают начало священной территории.

4.Прототипом данного святилища очевидно стал главный синтоистский храм Нисиномии.

5. Хинакадзари - это засланный красной тканью ступенчатый подиум на который усаживают куклы в традиционной одежде в качестве украшения на праздник девочек Хинамацури.

6.Имеется ввиду японская пословица: Планируйте свой день в утренние часы, планируйте свой год в первый день нового года.

7. Фурисоде( дословно «развевающиеся рукава») - традиционный японский наряд незамужних девушек и невест, кимоно с длинными рукавами.

8.Монеты эпохи Гэнроку( а именно гэнроку кобан)представляли собой овал из сплава золота и серебра весом ок 18г.

Гэнроку дзидай - период с 1688-го по 1704 г. В историю Японии годы Гэнроку вошли как время расцвета японской культуры, часто называемое японским Ренессансом.

9. Хацумоде - японская традиция первого в новом году посещения синтоистского святилища, практикуемая обычно в один из первых трёх дней января.

10. «лихорадке в каире» - так называют маленькую химическую грелку.

11.По японским поверьям старые вещи со временем обретают душу и становятся цукомогами. Оставленные без внимания своих хозяев одушевлённые вещи могут обидеться и стать татаригами - проклинающим духом, пытающимся навредить людям.

12. Якимоно - блюда из продуктов на шпажках приготовленные на открытом огне.

13.Такояки - популярное японское блюдо, шарики из жидкого теста с начинкой из отварного осьминога и других ингредиентов (зелёный лук, тэнкасу, имбирь и т.п.). Такояки жарятся в специальной сковороде с полусферическими выемками и подаются по несколько штук в вытянутой тарелке или, в фастфуде, в плоской коробке из пищевого картона, как правило политыми соусом для такояки.

14.Синтай - объект, расположенный в синтоистском храме или поблизости от него и почитаемый как вместилище духа ками.

15.Говорят, что в Японии восемь миллионов божеств. Это почти соответствует действительности. В японской религии синто, к числу божеств, именуемых ками, относятся божественные предки японского народа; духи гор, рек , камней, деревьев, огня, ветра; божества-покровители отдельных местностей и ремёсел; божества, олицетворяющие человеческие добродетели; духи умерших. Ками незримо присутствуют везде и всюду участвуют во всём происходящем.

16.Дзори представляют собой плоские сандалии без каблука, с утолщением к пятке. Придерживаются на ногах ремешками, проходящими между большим и вторым пальцами. Дзори очень похожи на «вьетнамки».

17.Таби - традиционные японские носки высотойдо лодыжки с раздельным большим пальцем.

18.Женский пояс оби достигает 30 сантиметров в ширину и 4 метров в длину, завязывается сложным большим декоративным бантом на спине, и обычно сто́ит дороже самого́ кимоно.

19. Обидоме , «зажим для пояса» - это небольшая декоративная брошь, прикрепляемая к поясу спереди, обычно сделанная из драгоценных металлов и драгоценных камней.

20. Тёдзуя - павильон для омовения рук и рта в синтоистских храмах.

21.День совершеннолетия - государственный японский праздник, который отмечается во второй понедельник января. Своего рода «выпускной» для тех, кто достиг возраста совершеннолетия.

22.Фунаюрей(«корабельный призрак»)- этодуши тех, кто утонул в море. Используя свои черпаки, они набирают воду и топят корабли.

23. Мико - служительницы синтоистских храмов в Японии. В современном синтоизме мико помогают в проведении храмовых обрядов и осуществлении брачных церемоний, исполняют ритуальные танцы, занимаются гаданиями-омикудзи и просто поддерживают чистоту и порядок в храмах.

24.Эма - небольшие дощечки из дерева, на которых синтоисты записывают свои прошения или благодарности. После заполнения эма вешают в святилище для того, чтобы ками получили обращённые к ним послания

25.Уваги- куртка, рубашка

26.Хакама- традиционные японские длинные широкие штаны в складку, похожие на юбку, шаровары или подрясник,

27.Омикудзи- популярное японское гадание, практикующееся в синтоистских и буддийских храмах

Это такие свернутые бумажные "полоски", при открытии которых будет написан ваш уровень удачи от "Огромной удачи" 大吉 (ДАЙКИТИ) до "Огромного несчастья" 大凶 (ДАЙКЁ), хотя последний вариант стараются не писать, т.к. это просто напросто будет распугивать прихожан.

28.Факториза́цией натурального числа называется его разложение в произведение простых множителей.

29. Японские междометия яре-яре(ну вот опять) и соро-соро(всё путём)

30.Период Кофу́н ( букв. «период курганов») - эпоха в истории Японии (250 (300) - 538)

31. Игра в классики, где надо прыгать приземляясь то на одной ноге, то на двух.

32.Бодхисаттва означает буквально: "тот, чья сущность есть совершенное знание". А исторически это значит: "тот, кто находится на пути к достижению совершенного знания, будущий Будда.

33.Асагао - японское название вьюнка

34. забег на трёх ногах - вид соревнования, в котором два бегуна связывают внутренние лодыжки веревкой или чем-то подобным и бегут синхронно.

35.Канабун(カナブン) - жук скарабей. Драгоценный жук- вид Златка с красивым рисунком на крыльях.

36. Вероятно речь о богине солнца Аматерасу.

37.Статуя лягушки недалеко от главного входа

38. Моноцукри хакама это кимоно , которое считается первым или официальным платьем для мужчин с вышитым фамильным гербом.

Создайте свой сайт бесплатно! Этот сайт сделан с помощью «Webnode». Создайте свой собственный сайт бесплатно уже сегодня! Начать